下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 10878|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

韩语学习:韩国网络聊天用语大全

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-6-23 22:59:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
韩语学习:韩国网络聊天用语大全
ㅋㅋ- (表示笑的时候,呵~呵~)
   - (感谢的意思,감사的略写)
  ㅊㅋ - (祝贺的略写,还有写成추카추카축하한다는
1 d8 ~8 v$ e& @3 `의미
  
0 @( P% ]& P5 b5 V+ I-(谁,누구的略写)
  ㅎㅎㅎ-(笑的声音,哈哈)
  허걱- (中文: 我晕)
  1-(坐沙发)
8 B3 n: e! T$ y* P; I$ x5 r% _* V! p6 X   李菊:

+ I2 N8 |+ [% R; ^7 N  S 1등이다(我坐上沙发了)
  ㅇㅇ-(嗯,来自应答词
  도배--(灌水 )
  지름신-지르다 = 购买 지름 = 지르다6 \2 y% W" q+ R+ a
= 神,지름신이6 v" l3 Z8 v0 {% \; s5 A; `
오셨다:忽然很想购买东西的感觉,女孩子常用,网上购物在韩国很流行)
  ㅠㅠ-(哭的样子)
  OTL-(表示遭受挫折,受打击的样子,是不是很象一个趴下的小人)
  --;-(流虚汗的样子)
  조아-(来自좋아,好的意思)
  칭구(来自친구)
  ㅉㅉ-(拍手的声音,来自짝짝
  땡큐 - Thank you
  눈팅-(眼睛 + ting 채팅- x: o8 z( u' n( `0 A+ X
미팅,中文: 潜水员,只看贴不回贴的人)
  오케이-(오켕) - OK
  -(出自歌手文熙俊的一句歌词“
6 m: a* \9 j; i break it“,在网友中流行,表示讨厌,运气不好)
  아햏햏-(当自己的喜悦难以言表的时候,或突然醒悟时,可以表示有意思/可爱/莫名其妙等多种意思)
7 N0 ]$ E1 k) e4 I0 A  
$ d/ }6 E2 v, Z
자동차) N2 I. [1 _( U

' @$ C* ^0 C; d3 ]0 T/ p/ B" I아햏햏하다(那辆车真好/真差,可以表示很多含义)
  스타쉬피스-(和아햏햏一样可以表示多种意思)
  원츄-(来自英语want you,表示你最厉害,还有推荐的意思,喜欢、推荐的感觉)
  리플-(来自英语ripple,回帖的意思,请别人多回贴就是리플6 L: ?) U/ g5 h8 T& V( g6 g
달아주세요)
  뜨악 - (吃惊慌张的语气词)황당할때
  1004 - (天使 韩语发音的同音异型)천사
  어솨요 - (快进来!在聊天室这样的地方邀请对方的时候用)어서오세요(채팅방같은데
3 r  M) @" n: N상대방이
3 E# D: X/ k5 a! W들어올경우)   당근 _ (当然)당근이지----당연하죠
   - (难堪的时候发出的语气词)난감할때..
  ( 또는 "님아")- (聊天时称呼对方的时候)상대방을
3 |8 W6 {6 T6 o7 q7 _0 s& ~부를때
  오늘 20000—(今天就到这吧!)오늘
. \! w' y' K* u6 P- N% ]이만
  방가방가~! - 반갑다는얘기 表示见面认识你很高兴的意思
  번개 - 채팅으로
) u8 s% f$ x$ O6 U& F만나다가/ D* ?* f" P5 ?2 N7 J
갑자기* s5 T5 k/ c  r' ]
약속을. r1 G' V  Z9 y( E5 b0 U
잡아서
$ ]) C  x3 h. X6 y* N서로
* s  l7 O7 B& y, U  d0 ?만날때
8 [* T  Q# F( h2 g1 \$ b쓰는말. 通过聊天认识后临时决定见面时使用的话$ s! w4 j( p: H$ f0 E3 Y  b
  
)우리
( s3 x$ D* X7 v$ `서울명동에서/ z5 }1 m( T% c0 v" D- j$ p/ C2 T
번개치자.
" M& b( d/ L. ]; z0 [
  例:我们在汉城明洞“聚会”吧!
  허접 -
& Y5 _  p8 X: a" V- t사람이# d, x$ s, @3 p! O. n- s
생각보다
5 h3 e- }& e; ~  j5 z수준이
! s& G" _8 x; }% _낮거나
9 N* x; V" ^2 K  g2 ~4 q/ Z$ r: g못할때.. 对方比你像想的水平要差的情况时使用的词。- U0 r; f. O0 @1 H, ]0 P, f
  
)
9 L4 H8 P3 K; g9 J$ P' @중국어  |* K/ v* D. N0 @
실력이
: k& ]$ w9 j4 W" q1 o완전
9 _7 l0 K0 J4 l6 p9 a1 N! H허접이구나.
- s% _  Q+ K; h! `0 Z7 {2 i. Y
  例:你的汉语水平真是够“弱”的啊!
  짱나 - 짜증날때
: Y/ {6 M% S: Y2 x0 J# A3 C7 k; a쓰는말 觉得对方讨厌,自己厌烦的时候使用的话7 Y% J- Y, G7 g+ v, n5 x# k2 l+ F
  
) 아이씨, 8 `3 F" c: G7 u
짱나.. " g  R6 ]* o: x4 ]) z; X1 V
  例:嗳!真是的,烦死了
  486 - 사랑해란말.. 表示“我爱你”
/ w8 f! _# E2 b7 a6 k. X  
이유)
& v; v! ]1 p& g$ `: ^  l, v1 X7 l, x1 H' L0 r* u
<-- =4
# n( w1 p7 s5 _4 I) w=8
* C+ \% N5 R. c' S  K=6
5 R0 _8 z" f# H/ U+ G3 G; f7 R고로 486
9 s; o6 Y9 o( J; i  K  y  @$ Q; z
  理由:# E$ R0 b; a: Z9 e- e
1 M7 z# {% S3 u9 r3 b' e) h% B" R
<-- =4=8=6笔 所以是 486
  7942 - 친구사이 朋友关系( T" F! V8 A  f8 d+ ]! a4 J+ X' L
  
이유) 발음상- n8 g  E+ u' g: x4 F* o2 ?9 b- c# g
칠구사이=친구사이
! @7 B- u1 Y3 S: p  理由:7942的发音与친구사이的发音几乎是一样的
   - 대표, 최고등을
6 [6 D! v+ G: t2 f- j일컫는' I% x- W5 r- m% h) I/ o
代表,形容水平最高的意思,真棒!' }. }7 U* d  @1 R- ]+ E; q, Z
  
) ~
/ ^$ \8 @4 w+ y8 C& |3 P: N; n노래: s8 Z) b, |9 G8 v4 m$ E
짱잘한다. 1 ^  d( l! y# L7 O4 g
  例:哎!那个家伙唱的真棒啊!
  뺑이 - 군대에서; N! Y* U9 p- P! `
힘겹게5 `1 b, ^, q2 S" |
받는
' `" H3 L( U" v; H: s2 `훈련' G/ [. U% e, |  ]9 a! _+ a
   ) ~ 군생활, p$ s+ o# \3 `: E4 e1 \6 ^
뻉이치고
& m+ T  O& D6 c열심히
" R8 [  L0 B) g) s/ L5 f8 m0 V, m하구
4 ?/ x. ~) g$ @% \) e5 C. {, p있지?
  뎁따 - 아주/ L# o4 V/ D, w3 R. `
많이, 굉장히 特别、非常,形容程度很深- |7 N) R- p" `8 c8 `
  
) 날씨
3 l  O. @/ D. f8 I' A뎁따* A5 E, H' ~/ q# U1 U" ]
덥다. ) S/ b; [' e0 z9 X9 v" B
  例:天气真是太热了
  ㅂㅂ2, ㅃㅃ2, ##2 - bye, bye
/ |; p% ~" P8 d9 C/ D. bye, bye的意思+ a" E" E! B4 q
  
이유)발음
( T& l/ v2 x) P8 L% K/ R: q- t. S나는데로
. r5 e8 M" Y: Q  B. o* C옮겨적음
& A' o$ n1 P) J4 o+ K  x  理由:这个也是由谐音而来的
  지롤, 지랠 - 지랄의
9 {9 V* D: u. c2 ^9 w* s, l2 a( Q대체용어, d+ z$ Q  t$ A. c
   这是지랄的代替用语,지랄的意思原来指的是类似于抽疯、发癫痫这样的病,形容人胡言乱语,神经病时,用这个词。
& R# n4 G  E; z9 W. |- P; F4 [, P4 O  理由:韩国在聊天时不使用脏话,所以想说
지랄这样的脏话时,就用지롤, 지랠来代替。
  삽질 - 엉뚱한
  b6 j7 u* k0 _행동을
+ f' ?' v" u+ [+ E/ V; c6 T* L했을때, ^" l( p- D8 a- m! R  r6 T
쓰는말
; M% Y2 D3 B- k8 G7 i   삽질的原意是用锹挖的动作,但是这里的意义变成注意力不集中,走神、说话时东一句西一句、跑题的意思。
0 Z0 S6 d$ d: a' x2 p  
) ~
: {, K; ?; o7 \$ ?삽질
( L1 B+ b8 y8 m! E% F; q5 P짱이다..
% h& i! @! c4 T. B
  例:喂!你可真是一个跑题大王啊!
  쪽팔린다 - 망신당했을때
$ B7 I9 H3 d5 P8 s4 g창피하다는
  {* U- }: t, a, C. 做了愚蠢可笑的事情,丢脸、丢面子时使用的话。
$ d% H0 w4 S: @' H  
) ~ 오늘( i3 x: E! q3 O9 u0 N
길가다) L1 I* E3 q) w( ^& `
넘어졌는데# `) u* j1 @  S1 G) ~  R
쪽팔리더라. 0 k, O9 J: g8 ~
  例:嗨,今天在路上走的时候一下子摔了个狗吃屎,真没面子!太丢人了
  십빠빠8 [/ w* P$ p2 @+ C
울랄-(长的非常难看)
文章来源:韩语视频学习网
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表